2015年02月23日

日本人は漢字が分かるから中国語が面白い!

ニュージーランドにはたくさんの留学生が世界中から来ているから、地元の人との交流はもちろん、そんな他国からきた留学生との交流が楽しいよね!

今日、中国からの留学生ニルと漢字の話をしていたんだ。

3.jpg
ホワイトボードに漢字を書きながら説明するニル

例えば、バナナってこんな漢字を書くんだって!(上の漢字)
4.jpg
左がりんごで、右がグリーンアップル

グリーンアップルはグリーンだから緑なんだね!
・・・なんて私が英語で言ったら、ニュージーランド人は「おおーこれが緑って見て分かるんだ・。・」って関心してた。

けっこう漢字の意味が分かるからって、中国語が分かるわけじゃないけどね!

日本人ってちょっとは中国語しゃべれるの?って聞かれたけど、たぶん一般的に英語の方がみんな話せるよね、学校で習ってるから…

「ニュージーランド」は右上のように書いて、「クライストチャーチ」は赤い文字で書いてあるもの
5.jpg
○になってる部分があるのは、漢字の書き方を忘れちゃったからってw

日本人でも漢字を忘れるけど、漢字しかない中国人でもそれなりに忘れるんだね。
ニュージーランド人が英語のスペルを忘れるのと同じなのかな。

ただこのクライストチャーチという中国語は、意味合いを訳したもので、発音通りだと、こんな感じでも書くんだとか。
6.jpg
ええ、全然違うー!

中国語の観光ガイドブックでは、意味を訳した方が使われてるのを見たことがある。

お互い共通の言葉は英語だけど、漢字を書きあって、こんなところが似てる、ここは違うって話すのは楽しかった!

ニュージーランドブログランキング参加中!
下の「ニュージーランド情報」をクリックすると投票されてランキングが上がるから、クリックよろしくね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村

クオリティーニュージーランドでは、中学高校、語学留学などの手続きやサポートをしています。

4月、5月に日本各地で個別留学相談会をします!

SkypeやLINEでの無料留学相談も気軽にどうぞ。

フェイスブックページはこちら


ラベル:中国人 中国語
posted by Naoko! at 18:34| Comment(0) | TrackBack(0) | ニュージーランド | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。